Commonly requested documents for Japanese-to-English certified translation
Many of my clients are in the Vancouver, BC area, but I also work with clients all across Canada and Japan, and occasionally other countries as well.
Official Documents for Permanent Residency Applications, etc.
- Certificate of All Family Register Records
- Invalidated Family Register
- Closed Family Register
- Certificate of Receipt of Notification
- Notification of Marriage
- Notification of Divorce
- Certificate of Residence
- Physical Disability Certificate
Citizenship Applications for
Children born in Japan
- Shussei Todoke no Juri Shomeisho
- Excerpts from the Boshi Techo
- Insurance cards
- Shussei Todoke
Documents for ICBC
- Driver's Licences
- Driving Records
- Vehicle Export Certificates
Financial Documents
- Income Tax Withholding Statements
- Final Income Tax Returns
- Pay Slips
- Bank Statements
- Certificates of Employment
- Statements of Unemployment
Academic Documents
- Professional Licences
- Degree Certificates
- Academic Transcripts
- Academic Syllabuses
Other Documents
- COVID-19 Immunization Record
- Passport stamps
- Employment agreements
- Lease agreements
- Proof of address (e.g. utility bills)
This is only a sample of documents that I have been asked to translate over the years. Please feel free to inquire about other documents.
Contact
If you would like a quote for translation, please email your documents to me at info@smbates.com and I will give you an exact cost and a timeline. Alternatively, you can email me a link to your secure files.
Unfortunately, it is very difficult to give you an accurate estimate without seeing your documents since they can vary substantially in length and content.
About
I have been a certified member (Japanese-to-English translator) of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia since 2015.
I was born in Japan to New Zealander parents, but I moved to Australia when I was seven years old. After completing my undergraduate degree, I moved back to Tokyo for ten years. I now live in Whistler, BC, on the shared unceded territory of the Squamish Nation and Lil’wat Nation, with my husband, three children, and our two dogs.
Prior to moving to Canada, I worked as an in-house translator at RIKEN (The Institute of Physical and Chemical Sciences) in the General Affairs department. Before making the switch to professional translation, I worked in the IT industry in Tokyo.
I have a B.A. (Communication) from the University of Technology Sydney and an M.A. (Advanced Japanese Studies) from the University of Sheffield. I have studied or worked in Australia, Ireland, Japan, and Canada.
Why do I have a Japanese middle name? My parents gave me a Japanese middle name to honour my place of birth—I have no Japanese ancestry. English is my native language and I translate exclusively from Japanese into English.
Documents for ICBC
I am a registered translator with ICBC.
Driver's Licences
For drivers' licences, ICBC has a strict policy requiring translators to sign a declaration that they have seen either the original Japanese licence in person or via a video call.
If you are in Whistler, BC: I can check your original Japanese licence when I meet you to give you the documents.
If you are not in Whistler, BC: You can email me photos of your licence and I will set up a video call to verify that the photos match the originals.
Cost: $60 plus postage.
Vehicle Export Certificates
A clear PDF or photo of your vehicle export certificate sent via email is sufficient. Be sure to include all edges of the page. I do not need to see the original.
I can usually have these ready within 24-48 hours.
Cost: $60 plus postage.